|JOB DESCRIPTION :
To translation advertising source content from English into a target language for products of a Global Communication Company. The source content is provided for purpose of direction, extent and intended impact on target audiences. Therefore, to exercise flexibilities in re-writing ideas and meanings of source content - so as to retain the same omph and zest?across business practices in different cultures. The key word is BRANDING and simple translation does not fit the bill. Successful candidate will be offered a retainer contract for a campaign trail of four to five concepts and about ten advertising blitz of related content. A pre-assignment trial piece of less than 200 words is mandatory. Samples of trial pieces are available upon request.
- Good grasp of English as content is also written by copywriters with editorial flair.
- Has kept abreast with advertising Punchlines and full body copies appearing in respective media in your country.
- Must have general knowledge of communication technology and server applications.
- Preferably has working experiences as a creative copywriter in an advertising or public relation company.
If you are confident of your creative writing skills, kindly submit your resume, references of past copywriting work and rates for Punchlines as well as full body Ad copies.