南京翻译公司主页
首页 联系我们 网站地图 英文版

 

最新动态:
  (2015-7-2 8:39:04)-用一周时间完成30万字法语标书翻译任务    (2013-7-25 16:17:35)-利用二十个工作日完成40万字西班牙语化工工程项目翻译    (2012-7-25 16:52:03)-一周时间完成50万字泰国某交通项目招标泰语翻译任务    (2012-3-5 11:33:53)-完成市规划部门招标协议书20万字    (2011-12-6 8:47:28)-三天完成20万字化工业主环评报告翻译任务    


法律术语


您目前的位置:首页>>翻译纵横>> 翻译技巧
[中国商务翻译网]发布,第1880次点击
 
EMAIL本文  打印本文

      盗窃枪支 crime of stealing firearms and ammunition

 

  盗窃武器装备 theft of military equipment

 

  道真仡佬族苗族自治县 Daozheng Mulao Nationality Autonomous County

 

  得到证实 to be believed

 

  得利者 beneficiary

 

  抵触 contravene

 

  抵押 mortgage

 

  抵押品 pledge

 

  抵押物 mortgage

 

  地方人民检察院 Local People's Procuratorate

 

  地役权 easement

 

  第二审判庭 second tribunal

 

  第三者 the third party

 

  第一审判庭 first tribunal

 

  典当物 pledge

 

  调查 investigation

 

  调查报告 investigation

 

  调查取证 investigate and collect evidence

 

  调解 mediate

 

  调解和强制措施 mediation and enforcement measure

 

  调解书 mediation agreement

 

  调解书字号 Written Mediation No.

 

  订货合同卡片 a card of contract

 

  订立 formation

 

  定案结论 verdict

 

       定案理由 reason for decision

 

  定金 deposit

 

  定期减免所得税 regular reduction of income tax

 

  定性 determination on the nature

 

  丢弃 waive

 

  东北人民政府 Northeast People's Government

 

  东乡族自治县 Dongxiang Nationality Autonomous County

 

  董事会 board of directors

 

  动机 intention, motive

 

  冻干健康人血浆 frozen dry healthy human blood

 

  冻干血浆 frozen dry blood plasma

 

  冻结 freeze, suspend

 

  都安瑶族自治县 Duan Yao Nationality Autonomous County

 

  毒品罪 narcotic drug crime

 

  渎职罪 crime of dereliction of duty

 

  独立的不法行为 independent wrong

 

  独立个案 individual cases

 

  独立核算工业企业 independent accounting unit

 

  独立请求书 independent claim

 

  独立审判 independent adjudication

 

  断绝 cease

 

  提出具体意见 submit detailed opinions on

 

  对等原则 principle of reciprocity

 

  对等原则并参照国际惯例 the principle of reciprocity and in reference to the international practice

 

  对合同词句应当按照事情是有效的而不是无效的来理解 verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat guam pareat 


        对金钱借贷的规定 regulations of money lending

 

  对滥用职权的法律补救 legal remedy for abuses of power

 

  对立的一方 opposite party

 

  对令状的发出作确认 acknowledge the issue of the writ

 

  对上诉抗辩 oppose an appeal

 

  对书面文件的词句应当按照对提出词句的当事人尤为不利的原则来解释 verba chartarum fortius accipiuntur contra proferentem

 

  对外经济法律顾问处 Foreign Economic Legal Consultancy Office

 

  对外经济律师事务所 foreign trade law firm

 

  对外经济贸易仲裁委员会 Foreign Economic and Trade Arbitration Commission

 

  对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic

 

  对物诉讼令状 writ in rem

 

  对帐 reconcile, reconciliation

 

  多边公约 multilateral convention

 

  多边国际公约 multi-latreal international conventions

 

  多分 a larger share

 

  多头 long position, bull position

 

  多头仲裁 multiple arbitration

 

  多于一名人士 2 or more persons

 

  多元立法体制 plural legislative structure

 

  多元主义 pluralism

 

  峨边彝族自治县 Ebian Yi Nationality Autonomous County

 

  恩施土家族苗族自治县 Enshi Tujia Nationality Miao Nationality Autonomous County

 

  恩恤付款 ex gratia payment

 

  二审 second instance

 

  二审裁定书 order of second instance

 

  二审法院 Court of Second Instance

 

  二审判决书 written order of Second Instance

 

  二者只能择其一 the inclusion of one is the exclusion of the other

 

  发回重审 remand a lawsuit for a new trial

 

  发货人 consignor, shipper

 

  发生法律效力 be legally effective

 

  发现 discovery

 

  发行审核委员会 the Issuance Examination Commission

 

  发展规划 development plan

 



注:本文摘自网络,旨在帮助网友共同提供外语水平,版权属于原作者!   
 
 
我要评论】 【推荐给好友】 【打印本文】 【关闭窗口】    

相关文章: more
  中国翻译大家严复:翻译之魂   [2014-5-5 9:13:02]
  “致谢”的各种方式   [2013-12-24 10:32:56]
  翻译技巧   [2013-7-17 11:32:33]
  生男生女取决于父亲基因   [2013-9-5 8:22:40]
  “受虐狂”用英语怎么说   [2013-7-19 10:16:23]
  学会八招让你告别加班   [2013-9-18 8:26:25]
我要评论[以下评论只代表网友个人观点,不代表中国商务翻译网的观点]
主题:
昵称: 您的IP: 验证码:
内容:
发帖须知:
一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。


用户登录:
用户名:
密 码:
翻译 企业
 注册须知  立即注册

翻译公司介绍

翻译参考报价

翻译常见问题

雅博译社联系方式

站长推荐
· 可爱宝宝潜游萌照
· 男人一年说谎千次
· 关于考拉的10个事实
· 如何成为职场万人迷
· 萌小孩变身火柴人
· 福利太好增肥严重
· 第一胎孩子最聪明
· 树叶中的黄金
· 年轻都会犯的5个错
· 应聘职位名称翻译
· 翻译技巧点滴--英译汉常用方法简述
· 精悍小短文翻译实例(集锦1)
在线调查
目前您急需看到什么内容
翻译技巧方面的知识
英文的相关背景知识
英文翻译产品的下载
最新的业内动态
翻译相关软件的下载




免费服务

申请我们的免费调查系统
申请我们的免费计数系统
申请免费留言系统
申请我们的日记本系统
其它免费系统
欢迎与【中国商务翻译网】互换友情链接:
南京翻译公司

翻译服务常见问题 | 翻译报价 | 字数统计 | 翻译流程 | 保密责任 | 翻译人才 | 人才注册 | 南京翻译招聘
总部:中国江苏省南京市梦都大街130号紫鑫国际1910室 交通地图 新街口接稿点:南京市中山南路230号安瑞商务大厦518A室
电话:13815886139、400-6858-002 传真:(025)-87797571 邮编:210019
Email: vip#bizpaw.com , 20540921#qq.com (发邮件时,请将#符号替换为@)
南京雅博商务咨询有限公司 版权所有 Copyright ©2001-2014
All Rights Reserved | 网站地图
南京翻译公司 南京翻译 南京英语翻译  资料翻译公司 南京翻译社 南京翻译网 翻译公司价格 移民资料翻译 合肥翻译公司 网站翻译公司
 
点击这里给我发消息


客服系统
live chat