南京翻译公司主页
首页 联系我们 网站地图 英文版

 

最新动态:
  (2015-7-2 8:39:04)-用一周时间完成30万字法语标书翻译任务    (2013-7-25 16:17:35)-利用二十个工作日完成40万字西班牙语化工工程项目翻译    (2012-7-25 16:52:03)-一周时间完成50万字泰国某交通项目招标泰语翻译任务    (2012-3-5 11:33:53)-完成市规划部门招标协议书20万字    (2011-12-6 8:47:28)-三天完成20万字化工业主环评报告翻译任务    


难句翻译:难倒一大批人的英语句子


您目前的位置:首页>>翻译纵横>> 翻译技巧
[中国商务翻译网]发布,第1641次点击
 
EMAIL本文  打印本文

1.As luck would have it, he was caught by the teacher again.
不幸的是,他又一次被老师逮个正着。

2.She held the little boy by the right hand.
她抓着小男孩的右手。(这里用“by”与用“with”意思区别很大。)

3.Are you there?
等于句型:Do you follow me?

4.If you think he is a good man, think again.
如果你认为他是好人,那你就大错特错了。

5.If my mother had known of it she'd have died a second time.
要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。

6.That took his breath away.
他大惊失色。(很形象的说法啊~)

7.Rubber easily gives way to pressure.
橡胶很容易变形。

8.The elevator girl reads between passengers.
开电梯的姑娘在没有乘客时看书。

between=without,相同用法: She modeled between roles. 她不演戏时去客串下模特。

9.Students are still arriving.
学生还没有到齐。

10.I must not stay here and do nothing.
我不能什么都不做待在这儿。

11.They went away as wise as they came.
他们一无所获。(这句有点意料之外,不过仔细一想貌似的确有道理啊~)

12.I won't do it to save my life.
我死也不会做。

13.Nonsense, I don't think his painting is any better than yours.
胡说,我认为他的画比你好不到哪去。(好吧……原来是说两个人画得都不咋样……)

14.Traditionally, Italian presidents have been seen and not heard.
从传统上看,意大利总统有名无权。

15.Work once and work twice.
一次得手,再次不愁。

16.You don't want to do that.
你不应该去做。

17.My grandfather is nearly 90 and in his second childhood.
我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。

 

翻译请找雅博南京翻译公司



注:本文摘自网络,旨在帮助网友共同提供外语水平,版权属于原作者!   
 
 
我要评论】 【推荐给好友】 【打印本文】 【关闭窗口】    

相关文章: more
  看着眼生又眼熟的词   [2013-3-18 10:36:16]
  翻译与文体--科技英语翻译   [2012-7-30 13:39:48]
  英国某学校取消上午课 为不让学生上课睡觉   [2014-5-14 9:15:42]
  翻译过程中应注意增词   [2012-8-15 9:00:21]
  翻译的灵活性和原则性   [2012-5-9 9:52:10]
  关于翻译技巧中的减词   [2012-4-25 8:42:41]
我要评论[以下评论只代表网友个人观点,不代表中国商务翻译网的观点]
主题:
昵称: 您的IP: 验证码:
内容:
发帖须知:
一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。


用户登录:
用户名:
密 码:
翻译 企业
 注册须知  立即注册

翻译公司介绍

翻译参考报价

翻译常见问题

雅博译社联系方式

站长推荐
· 可爱宝宝潜游萌照
· 关于考拉的10个事实
· 男人一年说谎千次
· 如何成为职场万人迷
· 萌小孩变身火柴人
· 福利太好增肥严重
· 第一胎孩子最聪明
· 树叶中的黄金
· 应聘职位名称翻译
· 年轻都会犯的5个错
· 翻译技巧点滴--英译汉常用方法简述
· 精悍小短文翻译实例(集锦1)
在线调查
目前您急需看到什么内容
翻译技巧方面的知识
英文的相关背景知识
英文翻译产品的下载
最新的业内动态
翻译相关软件的下载




免费服务

申请我们的免费调查系统
申请我们的免费计数系统
申请免费留言系统
申请我们的日记本系统
其它免费系统
欢迎与【中国商务翻译网】互换友情链接:
南京翻译公司

翻译服务常见问题 | 翻译报价 | 字数统计 | 翻译流程 | 保密责任 | 翻译人才 | 人才注册 | 南京翻译招聘
总部:中国江苏省南京市梦都大街130号紫鑫国际1910室 交通地图 新街口接稿点:南京市中山南路230号安瑞商务大厦518A室
电话:13815886139、400-6858-002 传真:(025)-87797571 邮编:210019
Email: vip#bizpaw.com , 20540921#qq.com (发邮件时,请将#符号替换为@)
南京雅博商务咨询有限公司 版权所有 Copyright ©2001-2014
All Rights Reserved | 网站地图
南京翻译公司 南京翻译 南京英语翻译  资料翻译公司 南京翻译社 南京翻译网 翻译公司价格 移民资料翻译 合肥翻译公司 网站翻译公司
 
点击这里给我发消息


客服系统
live chat